-
1 never offer to teach fish to swim
1) Общая лексика: не учи ученого, смешно учить рыбу плавать2) Пословица: никогда не предлагай рыбе научить её плавать, учёного учить - только портить (it is no good offering advice to those knowing and experienced), не учи рыбу плавать (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать), не учи ученого (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать), ученого учить, все равно что портить (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать)Универсальный англо-русский словарь > never offer to teach fish to swim
-
2 عوان
عَوَانٌмн. عُونٌ -
3 عَوَانٌ
мн. عُونٌ -
4 insegnare a nuotare ai pesci
гл.погов. учить рыб плавать (ср. учёного учить-только портить)Итальяно-русский универсальный словарь > insegnare a nuotare ai pesci
-
5 singe
m1) обезьянаmalin comme un singe — хитрый как лиса, хитрющийadroit [agile] comme un singe — ловкий как обезьянаlaid comme un singe — уродливый как обезьяна••faire le singe — 1) кривляться 2) арго ждатьon n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces погов. — не учи учёного; учёного учить - только портить3) перен. обезьяна, мартышка, уродина ( о некрасивом человеке)4) перен. обезьяна, подражатель5) разг. патрон, хозяин; начальство6) воен. разг. мясные консервы -
6 memor
I oris adj.1) помнящий (sui Ter; beneficii et injuriae Sl; humanarum rerum Sl; formīcae hiĕmis memores V)memorem immemorem facit, qui monet, quod m. meminit погов. Pl = — учёного учить — только портить2) учитывающий, считающийся, имеющий в виду (oratio m. concordiae L); принимающий во вниманиеexemplum parum m. legum humanarum L — пример недостаточного внимания к законам человеческимm., quam sis aevi brevis H — памятуя, как коротка твоя жизнь3) признательный, благодарный ( in aliquem C)5) предусмотрительный, заботливый (multo ante m. V)6) обладающий хорошей памятью, памятливыйmendācem memorem esse oportet погов. Q, Ap — лжец должен обладать хорошей памятьюdum m. ipse mei V — пока я нахожусь в твёрдой памяти7) напоминающий, служащий напоминанием (nota H; tabellae O)II Memor, orisМемор (Scaevus, Scaevius или Scaeva), римск. поэт времен Домициана M -
7 don't teach the dog to bark
Пословица: учёного учить - только портитьУниверсальный англо-русский словарь > don't teach the dog to bark
-
8 بطّ
-
9 بَطّْ
собир. мн. بُطُوطٌ -
10 on n'apprend pas
неизм. -
11 Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces
прил.посл. не учи учёного, ученого учить - только портитьФранцузско-русский универсальный словарь > Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces
См. также в других словарях:
УЧЁНЫЙ — УЧЁНЫЙ, ая, ое; ен. 1. Выученный, наученный чему н. Учёного учить только портить (посл.). Не учи учёного (говорится в знач. знаю сам, не хуже тебя; разг.). Учёные медведи (дрессированные). 2. Много знающий, образованный. У. человек. Не очень учён … Толковый словарь Ожегова
УЧЁНЫЙ — УЧЁНЫЙ, учёная, учёное; учён, учёна, учёно. 1. Выученный, наученный чему нибудь. «И днем и ночью кот ученый всё ходит по цепи кругом.» Пушкин. «Ученого учить только портить.» (посл.). 2. Основательно знающий какую нибудь науку,… … Толковый словарь Ушакова